Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Sabhā-praveśa, Dāna, and the Courtly Convergence (सभा-प्रवेशः दानं च)

कक्षसेन: क्षितिपति: क्षेमकश्चापराजित: । कम्बोजराज: कमठ: कम्पनश्न महाबल:,श्रीमान्‌ महामना धर्मात्मा मुंजकेतु, विवर्धन, संग्रामजित, दुर्मुख, पराक्रमी उग्रसेन, राजा कक्षसेन, अपराजित क्षेमक, कम्बोजराज कमठ और महाबली कम्पन, जो अकेले ही बल-पौरुषसम्पन्न, अस्त्रविद्याके ज्ञाता तथा अमिततेजस्वी यवनोंको सदा उसी प्रकार कँपाते रहते थे, जैसे वज्रधारी इन्द्रने कालकेय नामक असुरोंको कम्पित किया था। (ये सभी नरेश धर्मराज युधिष्ठिरकी उपासना करते रहते थे)

kakṣasenaḥ kṣitipatiḥ kṣemakaścāparājitaḥ | kambojarājaḥ kamaṭhaḥ kampanaś ca mahābalaḥ || śrīmān mahāmanā dharmātmā muñjaketuḥ vivardhanaḥ | saṅgrāmajit durmukhaḥ parākramy ugrasenādayo nṛpāḥ ||

Vaiśaṃpāyana sprach: Kakṣasena, der Herr der Erde; Kṣemaka, der Unbesiegte; Kamaṭha, König von Kamboja; und Kampana von großer Macht—zusammen mit ruhmreichen, hochgesinnten und rechtschaffenen Königen wie Muñjaketu, Vivardhana, Saṅgrāmajit, Durmukha und dem tapferen Ugrasena—gehörten zu jenen Herrschern, die Dharmarāja Yudhiṣṭhira unablässig umgaben. Ihre standhafte Gefolgschaft spiegelt das Ideal, dass wahre Souveränität im Dharma gründet und erstarkt, wenn man einen gerechten, disziplinierten König ehrt.

कक्षसेनःKakṣasena (a king)
कक्षसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootकक्षसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षितिपतिःlord of the earth, king
क्षितिपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षितिपति
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षेमकःKṣemaka (a king)
क्षेमकः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षेमक
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपराजितःunconquered; Aparājita (name)
अपराजितः:
Karta
TypeAdjective
Rootअपराजित
FormMasculine, Nominative, Singular
कम्बोजराजःking of Kamboja
कम्बोजराजः:
Karta
TypeNoun
Rootकम्बोजराज
FormMasculine, Nominative, Singular
कमठःKamaṭha (a king)
कमठः:
Karta
TypeNoun
Rootकमठ
FormMasculine, Nominative, Singular
कम्पनःKampana (a king)
कम्पनः:
Karta
TypeNoun
Rootकम्पन
FormMasculine, Nominative, Singular
महाबलःof great strength
महाबलः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
K
Kakṣasena
K
Kṣemaka
K
Kamaṭha
K
Kampana
M
Muñjaketu
V
Vivardhana
S
Saṅgrāmajit
D
Durmukha
U
Ugrasena
K
Kamboja
D
Dharmarāja Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

The verse underscores an ideal of dharmic polity: even powerful rulers gain legitimacy and stability by honoring a king renowned for righteousness. Strength and fame are presented as properly directed when aligned with dharma and respectful service to just authority.

Vaiśaṃpāyana lists notable kings—Kakṣasena, Kṣemaka, Kamaṭha of Kamboja, Kampana, and others—who are counted among those attending upon and honoring Yudhiṣṭhira in the royal assembly context of the Sabha Parva.