Previous Verse

Shloka 463

Adhyāya 33: Antarvedī-Samāgama, Arghya-Nirṇaya, and Śiśupāla’s Objection

सर्वविद्यासु निष्णाता वेदवेदाड़पारगा: । तत्पश्चात्‌ वहाँ भिन्न-भिन्न देशोंसे ब्राह्यगलोग आये, जो सम्पूर्ण विद्याओंमें निष्पात तथा वेद-वेदांगोंके पारंगत विद्वान्‌ थे

sarvavidyāsu niṣṇātā vedavedāṅgapāragāḥ | tatpaścāt tatra bhinna-bhinna-deśebhyo brāhmaṇāḥ ājagmuḥ, ye samasta-vidyāsu niṣṇātā vedavedāṅgānāṃ ca pāraṃgatā vidvāṃsaḥ āsan |

Vaiśampāyana sprach: Danach kamen Brahmanen aus vielen verschiedenen Ländern dorthin—Gelehrte, in allen Wissenszweigen bewandert und in den Veden samt ihren Hilfsdisziplinen (Vedāṅga) vollkommen erfahren.

सर्वविद्यासुin all sciences/branches of knowledge
सर्वविद्यासु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्वविद्या
FormFeminine, Locative, Plural
निष्णाताःwell-versed, proficient
निष्णाताः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिष्णात
FormMasculine, Nominative, Plural
वेदवेदाङ्गपारगाःhaving gone to the far shore of the Vedas and Vedangas; fully learned in them
वेदवेदाङ्गपारगाः:
Karta
TypeAdjective
Rootवेदवेदाङ्गपारग
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
brāhmaṇāḥ (Brahmin scholars)
V
various deśa-s (regions/countries)
V
Veda
V
Vedāṅga