Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Adhyāya 33: Antarvedī-Samāgama, Arghya-Nirṇaya, and Śiśupāla’s Objection

दीक्षित: स तु धर्मात्मा धर्मराजो युधिष्ठिर: । जगाम यज्ञायतनं वृतो विप्रै: सहस्रश:,यज्ञकी दीक्षा लेकर धर्मात्मा धर्मराज युधिष्ठिर सहसौ्रों ब्राह्मणोंसे घिरे हुए यज्ञमण्डपमें गये

dīkṣitaḥ sa tu dharmātmā dharmarājo yudhiṣṭhiraḥ | jagāma yajñāyatanaṃ vṛto vipraiḥ sahasraśaḥ ||

Nachdem er die Weihegelübde für das Opfer auf sich genommen hatte, begab sich der rechtschaffene Yudhiṣṭhira—Dharmarāja, dem Dharma ergebener König—zur Opferstätte, umringt von Tausenden von Brāhmaṇas.

दीक्षितःinitiated (having taken consecration)
दीक्षितः:
Karta
TypeAdjective
Rootदीक्षित (√दिक्ष्/दीक्ष् + क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
धर्मात्माrighteous-souled one
धर्मात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मराजःking of dharma (Dharmaraja)
धर्मराजः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मराज
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिष्ठिरःYudhishthira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
जगामwent
जगाम:
TypeVerb
Root√गम्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
यज्ञायतनम्sacrificial enclosure/altar-ground
यज्ञायतनम्:
Karma
TypeNoun
Rootयज्ञायतन
FormNeuter, Accusative, Singular
वृतःsurrounded/attended
वृतः:
Karta
TypeAdjective
Rootवृत (√वृ + क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
विप्रैःby Brahmins
विप्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootविप्र
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहस्रशःin thousands / by the thousand
सहस्रशः:
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशस्
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira (Dharmarāja)
B
brāhmaṇas (vipras)
Y
yajñāyatana (sacrificial enclosure)

Educational Q&A

The verse highlights dharmic kingship: a ruler’s public acts—especially major rites like yajña—should be grounded in self-discipline (dīkṣā), moral intent (dharmātmā), and the counsel/presence of learned brāhmaṇas, signaling legitimacy through adherence to sacred and ethical order.

Vaiśampāyana narrates that Yudhiṣṭhira, having taken the formal consecration for a sacrifice, goes to the sacrificial enclosure accompanied by thousands of brāhmaṇas, indicating the commencement or solemn progression of a major ritual event.