Adhyāya 31: Rājasūya-samāgama — The Gathering of Kings and the Ordering of Hospitality
गच्छ पाण्डवशार्दूल रत्नान्यादाय सर्वश: । अविध्नमस्तु कार्याय धर्मराजाय धीमते,'पाण्डवप्रवर! तुम सब प्रकारके रत्नोंकी भेंट लेकर जाओ। परम बुद्धिमान् धर्मराजके कार्यमें कोई विघ्न नहीं पड़ना चाहिये"
gaccha pāṇḍavaśārdūla ratnāny ādāya sarvaśaḥ | avidhnam astu kāryāya dharmarājāya dhīmate ||
«Geh, o Tiger unter den Pāṇḍavas, und nimm alle Arten von Juwelen als Gabe mit. Möge dem Vorhaben des weisen Dharmarāja kein Hindernis begegnen.»
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic kingship and auspicious intention: offerings and proper conduct should support a righteous ruler’s undertaking, and one should actively wish for (and work toward) the absence of obstacles in a just cause.
Vaiśaṃpāyana narrates an instruction addressed to a leading Pāṇḍava: he is told to go carrying all kinds of jewels as a formal offering/tribute, with a benediction that Dharmarāja’s (Yudhiṣṭhira’s) intended task should proceed without hindrance.