Rājasūya-sambhāra: Prosperity under Rājadharma and the Initiation of Yudhiṣṭhira’s Sacrifice
चन्दनागुरुवस्त्राणि मणिमौक्तिककम्बलम् | काज्चनं रजत चैव विद्रुमं च महाधनम्,इतना ही नहीं, उन राजाओंने भीमसेनको चन्दन, अगुरु, वस्त्र, मणि, मोती, कम्बल, सोना, चाँदी और बहुमूल्य मूँगे भेंट किये। कुन्ती और पाण्डुके पुत्र महात्मा भीमसेनके पास उन्होंने करोड़की संख्यामें धन-रत्नोंकी वर्षा की (करके रूपमें धन-रत्न प्रदान किये)
candānāguruvastrāṇi maṇimauktikakambalam | kāñcanaṃ rajataṃ caiva vidrumaṃ ca mahādhanam ||
Vaiśampāyana sprach: Sie überreichten Bhīmasena Sandelholz und duftendes Agaru, feine Gewänder, eine Decke, geschmückt mit Edelsteinen und Perlen, dazu Gold, Silber und kostbare Korallen — üppigen Reichtum in Fülle. Die Szene betont höfische Etikette und die öffentliche Ehrung von Stärke und Dienst durch großzügige Gaben.
वैशम्पायन उवाच
Public honor in a royal court is expressed through appropriate generosity: valuable gifts signify recognition of merit, strength, and service, while also reflecting the giver’s status and adherence to courtly dharma (proper conduct).
In the Sabha setting, kings and nobles present Bhīmasena with luxury items—fragrances, garments, gems, pearls, gold, silver, and coral—marking a ceremonial offering of tribute and esteem.