स निर्याय महाबाहु: पुण्डरीकेक्षणस्ततः । गिरिव्रजाद् बहिस्तस्थौ समदेशे महायशा:,महायशस्वी कमलनयन महाबाहु श्रीकृष्ण गिरिव्रजसे बाहर आ समतल भूमिपर खड़े हुए
sa niryāya mahābāhuḥ puṇḍarīkekṣaṇas tataḥ | girivrajād bahis tasthau samadeśe mahāyaśāḥ ||
Darauf trat Kṛṣṇa, der Ruhmreiche, mächtig an Armen und lotusäugig, hinaus und blieb jenseits von Girivraja auf ebenem Boden stehen.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights disciplined strength and clarity: a leader of great power acts without haste, placing himself deliberately in a stable, open setting—suggesting readiness for counsel, negotiation, or decisive action grounded in self-control.
Vaiśampāyana narrates that Kṛṣṇa leaves Girivraja and stands outside on level ground, marking a transition point in the scene as he positions himself for the next interaction or development.