Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Kṛṣṇasya Khāṇḍavaprasthāt Dvārakā-prayāṇaḥ | Krishna’s Departure for Dvārakā

अर्चयामास देवांश्र द्विजांश्व॒ यदुपुड्भव: । माल्यजाप्यनमस्कारैर्गन्धैरुच्चावचैरपि,फिर उन यदुश्रेष्ठने प्रचुर पुष्प-माला, जप, नमस्कार और चन्दन आदि अनेक प्रकारके सुगन्धित पदार्थोद्वारा देवताओं और ब्राह्मणोंकी पूजा की

arcayāmāsa devānś ca dvijānś ca yadupuṅgavaḥ | mālyajāpya-namaskārair gandhair uccāvacair api ||

Vaiśaṃpāyana sprach: Der Vornehmste der Yadus verehrte die Götter und die Brahmanen, wie es sich ziemt, und brachte reichliche Blumengirlanden dar, heilige Rezitationen (japa), ehrerbietige Verneigungen sowie vielerlei Duftstoffe wie Sandelholz. Die Erzählung betont, dass wahre königliche Haltung in Hingabe und in der Ehrung des Göttlichen und der gelehrten, tugendhaften Brahmanen gründet und so den Dharma durch Ritual und Freigebigkeit bekräftigt.

अर्चयामासworshipped
अर्चयामास:
TypeVerb
Rootअर्च्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
देवान्the gods
देवान्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Accusative, Plural
द्विजान्the twice-born (Brahmins)
द्विजान्:
Karma
TypeNoun
Rootद्विज
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
यदुपुङ्गवःthe bull among the Yadus (Yadu-chief)
यदुपुङ्गवः:
Karta
TypeNoun
Rootयदुपुङ्गव
FormMasculine, Nominative, Singular
माल्यwith garlands
माल्य:
Karana
TypeNoun
Rootमाल्य
FormNeuter, Instrumental, Plural
जाप्यwith muttered prayers (japa)
जाप्य:
Karana
TypeNoun
Rootजाप्य
FormNeuter, Instrumental, Plural
नमस्कारैःwith salutations
नमस्कारैः:
Karana
TypeNoun
Rootनमस्कार
FormMasculine, Instrumental, Plural
गन्धैःwith fragrances (sandal etc.)
गन्धैः:
Karana
TypeNoun
Rootगन्ध
FormMasculine, Instrumental, Plural
उच्चावचैःvarious (high and low; manifold)
उच्चावचैः:
Karana
TypeAdjective
Rootउच्चावच
FormMasculine, Instrumental, Plural
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
yadupuṅgava (foremost of the Yadus, i.e., Kṛṣṇa)
D
devas (gods)
D
dvijas (Brahmins)

Educational Q&A

Dharma is reinforced through reverence: honoring the gods and respecting Brahmins with sincere worship, recitation, salutations, and offerings reflects ethical kingship and social-religious responsibility.

Vaiśampāyana describes the Yadu leader (commonly understood as Kṛṣṇa) performing worship of the deities and Brahmins using garlands, japa/recitations, respectful bows, and diverse fragrant offerings such as sandalwood.