Next Verse

Shloka 1

Samrāt-Lakṣaṇa and the Counsel to Check Jarāsandha (सम्राट्-लक्षणं जरासन्ध-प्रतिबाधा-परामर्शः)

(दाक्षिणात्य अधिक पाठके २६ “लोक मिलाकर कुल ५३३ “लोक हैं) नम (0) असन्‍अन+- चतुर्दशो5 ध्याय: श्रीकृष्णकी राजसूययज्ञके लिये सम्मति श्रीकृष्ण उवाच सर्वैर्गुणैरमहाराज राजसूयं त्वमहसि । जानतत्त्वेव ते सर्व किंचिद्‌ वक्ष्यामि भारत,श्रीकृष्णने कहा--महाराज! आपमें सभी सदगुण विद्यमान हैं; अतः आप राजसूययज्ञ करनेके लिये योग्य हैं। भारत! आप सब कुछ जानते हैं, तो भी आपके पूछनेपर मैं इस विषयमें कुछ निवेदन करता हूँ

śrīkṛṣṇa uvāca | sarvair guṇair mahārāja rājasūyaṃ tvam arhasi | jānatas tv eva te sarvaṃ kiñcid vakṣyāmi bhārata ||

Śrī Kṛṣṇa sprach: „O großer König, du besitzt alle edlen Tugenden; darum bist du würdig, das Rājasūya-Opfer zu vollziehen. O Bhārata, obgleich du dies alles bereits weißt, will ich, da du gefragt hast, noch etwas Weiteres zu dieser Sache sagen.“

श्रीकृष्णःŚrī Kṛṣṇa
श्रीकृष्णः:
Karta
TypeNoun
Rootश्रीकृष्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
सर्वैःwith all
सर्वैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
गुणैःvirtues/qualities
गुणैः:
Karana
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Instrumental, Plural
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
राजसूयम्the Rājasūya (royal consecration sacrifice)
राजसूयम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजसूय
FormMasculine, Accusative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
अर्हसिare worthy/deserve
अर्हसि:
TypeVerb
Rootअर्ह्
FormPresent, 2nd, Singular, Parasmaipada
जानन्knowing
जानन्:
TypeVerb
Rootज्ञा
FormPresent active participle (śatṛ), Masculine, Nominative, Singular
तत्त्वम्the truth/essence
तत्त्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootतत्त्व
FormNeuter, Accusative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तेto you/for you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
किञ्चित्something/a little
किञ्चित्:
TypeIndeclinable
Rootकिञ्चित्
वक्ष्यामिI will say/tell
वक्ष्यामि:
TypeVerb
Rootवच्
FormSimple Future, 1st, Singular, Parasmaipada
भारतO Bhārata (descendant of Bharata)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

श्रीकृष्ण उवाच

Ś
Śrī Kṛṣṇa
Y
Yudhiṣṭhira (addressed as Mahārāja, Bhārata)
R
Rājasūya-yajña

Educational Q&A

Kṛṣṇa grounds royal ambition in ethical qualification: sovereignty and great rites like the Rājasūya are justified only when the king is endowed with virtues (guṇa) and acts in accordance with dharma; power is presented as legitimate when supported by character.

In the context of planning Yudhiṣṭhira’s Rājasūya, Kṛṣṇa addresses him respectfully, affirms his fitness to perform the imperial sacrifice, and then agrees to explain further details—despite Yudhiṣṭhira already being knowledgeable—because he has asked for counsel.