Jarāsandha as Obstacle to the Rājasūya — Kṛṣṇa’s Strategic Genealogical Brief
Sabhā Parva, Adhyāya 13
एवंगते ततस्तस्मिन् पितरीवाश्वसञ्जना: । न तस्य विद्यते द्वेष्ठा ततो5स्याजातशत्रुता,उनका ऐसा व्यवहार देख सारी प्रजा उनके ऊपर पिताके समान भरोसा रखने लगी। उनके प्रति द्वेष रखनेवाला कोई नहीं रहा। इसीलिये वे “अजातशत्रु' नामसे प्रसिद्ध हुए
evaṃgate tatastasmīn pitarīvāśvasañjanāḥ | na tasya vidyate dveṣṭhā tato 'syājātaśatrutā ||
Als die Dinge so gekommen waren, begann das Volk ihm zu vertrauen wie einem Vater. Niemand blieb, der Hass gegen ihn hegte; darum wurde er unter dem Namen „Ajātaśatru“ berühmt („einer, dessen Feinde nicht geboren werden“).
वैशम्पायन उवाच
A ruler who governs with paternal care and fairness wins the people’s confidence; when trust replaces resentment, the king becomes ‘Ajātaśatru’—one against whom enmity does not arise.
Vaiśampāyana describes how, after certain developments, the populace begins to rely on the king as they would on a father; since no one remains hostile toward him, he gains the celebrated epithet ‘Ajātaśatru’.