Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

अध्याय १: महाप्रस्थानारम्भः

The Commencement of the Great Departure

भृशमुद्विग्नमनसो नाभ्यनन्दन्त तद्गबच: । नैवं कर्तव्यमिति ते तदोचुस्तं जनाधिपम्‌

vaiśampāyana uvāca | bhṛśam udvignamanaso nābhyanandanta tad-vacaḥ | naivaṁ kartavyam iti te tadocus taṁ janādhipam |

Vaiśampāyana sprach: Tief im Herzen aufgewühlt, begrüßte das Volk jene Worte nicht. Gemeinsam wandten sie sich an den Herrn der Menschen und sprachen: „So darf es nicht geschehen—handle nicht auf diese Weise.“

भृशम्excessively, greatly
भृशम्:
TypeIndeclinable
Rootभृशम्
उद्विग्न-मनसःhaving agitated minds
उद्विग्न-मनसः:
Karta
TypeAdjective
Rootउद्विग्नमनस्
FormMasculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
अभ्यनन्दन्तthey welcomed/approved
अभ्यनन्दन्त:
TypeVerb
Rootअभि-नन्द्
FormImperfect, 3, Plural, Parasmaipada
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
वचःspeech, statement
वचः:
Karma
TypeNoun
Rootवचस्
FormNeuter, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
एवम्thus, in this way
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
कर्तव्यम्to be done, proper to do
कर्तव्यम्:
TypeAdjective
Rootकर्तव्य
FormNeuter, Nominative, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
ऊचुःthey said
ऊचुः:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Plural, Parasmaipada
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
जनाधिपम्the ruler of people, king
जनाधिपम्:
Karma
TypeNoun
Rootजनाधिप
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
janādhipa (the king)
T
the people (townsmen and countryfolk implied by context)

Educational Q&A

The verse highlights a dharmic tension: a ruler’s intended course (implied departure/renunciation) is judged by the people as improper at that moment. Their response—“naivaṁ kartavyam”—frames ethics as accountable to communal welfare and the responsibilities of kingship.

After hearing the king’s statement, the people become inwardly distressed and refuse to welcome it. They collectively address him and urge him not to proceed, insisting that such an action should not be done.