Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

कृत्वा विमर्द महदर्जुनेन कर्णो हत: केसरिणेव नाग: । तीर्णा प्रतिज्ञा पुरुषर्षभेण वैरस्यान्तं गतवांश्षापि पार्थ:,जैसे सिंह हाथीको पछाड़ देता है, उसी प्रकार पुरुषप्रवर अर्जुनने बड़ी भारी मार-काट मचाकर कर्णका वध किया, अपनी प्रतिज्ञा पूरी की और उन्होंने वैरका अन्त कर दिया

kṛtvā vimardaṃ mahad arjunena karṇo hataḥ kesariṇeva nāgaḥ | tīrṇā pratijñā puruṣarṣabheṇa vairasyāntaṃ gatavān so’pi pārthaḥ ||

Sañjaya sprach: Nachdem Arjuna einen großen, zermalmenden Kampf entfesselt hatte, wurde Karṇa erschlagen—wie ein Elefant, den ein Löwe niederwirft. So erfüllte Pārtha (Arjuna), der Stier unter den Männern, sein Gelübde und brachte die lang währende Feindschaft zu ihrem Ende.

कृत्वाhaving done / after doing
कृत्वा:
Karana
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund)
विमर्दम्crushing fight, slaughter
विमर्दम्:
Karma
TypeNoun
Rootविमर्द (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
महत्great
महत्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
अर्जुनेनby Arjuna
अर्जुनेन:
Karana
TypeNoun
Rootअर्जुन (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Singular
कर्णःKarna
कर्णः:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
हतःslain
हतः:
Karma
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
केसरिणाby a lion
केसरिणा:
Karana
TypeNoun
Rootकेसरिन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Singular
इवas, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
Formavyaya
नागःelephant
नागः:
Karta
TypeNoun
Rootनाग (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
तीर्णाfulfilled, carried through
तीर्णा:
Karma
TypeVerb
Rootतॄ (धातु)
Formक्त (past passive participle), Feminine, Nominative, Singular
प्रतिज्ञाvow, promise
प्रतिज्ञा:
Karta
TypeNoun
Rootप्रतिज्ञा (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular
पुरुषर्षभेणby the bull among men (best of men)
पुरुषर्षभेण:
Karana
TypeNoun
Rootपुरुषर्षभ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Singular
वैरस्यof enmity
वैरस्य:
TypeNoun
Rootवैर (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive, Singular
अन्तम्end
अन्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
गतवान्went to / reached
गतवान्:
Karta
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्तवतु (perfective past active participle), Masculine, Nominative, Singular
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
Formavyaya
पार्थःPartha (Arjuna)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna (Pārtha)
K
Karṇa
L
lion
E
elephant

Educational Q&A

The verse highlights the binding force of a solemn vow (pratijñā) and the harsh moral terrain of kṣatriya-dharma: even when the outcome is tragic, a warrior is portrayed as obligated to complete a pledged duty and bring a conflict to its decisive end.

Sañjaya reports that Arjuna, after an intense battle, kills Karṇa. The simile compares Karṇa’s fall to an elephant felled by a lion. Arjuna thereby completes his vow and ends the enmity centered on this duel.