Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

अध्याय ९ — कर्णस्य प्रहारः, योधयुग्मनियोजनम्, शैनेय-कैकेययोर्युद्धविन्यासः

निहत:ः खड्गमुद्यम्य धृष्टद्युम्नेन संजय । अन्तरेण हतावेतौ छलेन च विशेषत:

nihataḥ khaḍgam udyamya dhṛṣṭadyumnena sañjaya | antareṇa hatāv etau chalena ca viśeṣataḥ ||

Vaiśampāyana sprach: „O Sañjaya, diese beiden wurden von Dhṛṣṭadyumna erschlagen, als er sein Schwert erhob — in einem verwundbaren Zwischenmoment getötet und vor allem durch eine List.“

निहतःslain
निहतः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिहत (√हन् + नि)
FormMasculine, Nominative, Singular
खड्गम्sword
खड्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootखड्ग
FormMasculine, Accusative, Singular
उद्यम्यhaving raised / wielding
उद्यम्य:
Karna
TypeVerb
Rootउद्यम्य (√यम् + उद्)
FormAbsolutive (Gerund)
धृष्टद्युम्नेनby Dhrishtadyumna
धृष्टद्युम्नेन:
Karana
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न
FormMasculine, Instrumental, Singular
संजयO Sanjaya
संजय:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Vocative, Singular
अन्तरेणin between / in the interval
अन्तरेण:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअन्तरेण
Formtrue
हतौslain (both)
हतौ:
Karta
TypeAdjective
Rootहत (√हन्)
FormMasculine, Nominative, Dual
एतौthese two
एतौ:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
छलेनby deceit / by trickery
छलेन:
Karana
TypeNoun
Rootछल
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formtrue
विशेषतःespecially / particularly
विशेषतः:
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः
Formtrue

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
Sañjaya
D
Dhṛṣṭadyumna
K
khaḍga (sword)