अध्याय ९ — कर्णस्य प्रहारः, योधयुग्मनियोजनम्, शैनेय-कैकेययोर्युद्धविन्यासः
अहं तु निहतामात्यो हतपुत्रश्न संजय
ahaṃ tu nihatāmātyo hataputraś cañjaya
Dhṛtarāṣṭra sprach: „Ich aber — meine Ratgeber erschlagen, meine Söhne getötet — o Sañjaya …“
धृतराष्ट उवाच
The verse underscores the inescapable moral consequence of choices in governance: when a ruler permits or enables adharma, the resulting violence returns as personal loss—ministers and sons alike—leaving only grief and accountability.
Dhṛtarāṣṭra, hearing Sañjaya’s battlefield report, begins a lament: he recognizes that his key supporters (ministers) and his sons have been slain, and he addresses Sañjaya in anguish as the Kaurava cause collapses.