तव पुत्रास्तत: कर्ण सबला भरतर्षभ । परिवत्रुर्महात्मानं क्षिप्रमाहवशोभिनम्,भरतश्रेष्ठ) तदनन्तर सेनासहित आपके पुत्र युद्धमें शोभा पानेवाले महामनस्वी कर्णको शीघ्र ही सब ओरसे घेरकर खड़े हो गये
tava putrās tataḥ karṇa sabalā bharatarṣabha | parivavruḥ mahātmānaṃ kṣipram āhavaśobhinam ||
Sañjaya sprach: Dann, o Stier unter den Bhāratas, umringten deine Söhne — mit ihren Truppen — Karṇa rasch von allen Seiten, jenen großherzigen Kämpfer, der im Kampf erstrahlte.
संजय उवाच
The verse highlights the dynamics of power in war: a side consolidates around its strongest champion, showing how loyalty and collective action can amplify individual prowess—yet it also hints at the ethical weight of supporting a cause whose righteousness is contested.
After a turn in the battle, Dhritarashtra’s sons, backed by their troops, rapidly form a protective encirclement around Karna, positioning him as the focal point of their battlefield effort and shielding him while pressing the fight.