Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

ततोअस्याम्बरमाश्रित्य शरजालानि भागश: । अदृश्यन्त तथान्ये च निध्नन्तस्तव वाहिनीम्‌,तदनन्तर अर्जुनके बाणजाल आकाशके विभिन्न भागोंमें छा गये, वे तथा और भी बहुत-से बाण आपकी सेनाका संहार करते दिखायी दिये

tato ’syāmbaram āśritya śarajālāni bhāgaśaḥ | adṛśyanta tathānye ca nighnantas tava vāhinīm ||

Sañjaya said: Then, taking the sky as their support, Arjuna’s nets of arrows spread out in distinct divisions and became visible everywhere. Along with them, many other shafts were also seen, striking down and destroying your army. The scene underscores the grim momentum of battle: skill and resolve manifest as overwhelming force, and the ethical weight of war is felt in the mass destruction of living beings.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
अस्यof him/this (his)
अस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अम्बरम्sky
अम्बरम्:
Karma
TypeNoun
Rootअम्बर
FormNeuter, Accusative, Singular
आश्रित्यhaving resorted to/occupying
आश्रित्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootआ-श्रि
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
शरजालानिnets/masses of arrows
शरजालानि:
Karta
TypeNoun
Rootशरजाल
FormNeuter, Nominative, Plural
भागशःin parts, separately, in various portions
भागशः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootभागशः
अदृश्यन्तwere seen/appeared
अदृश्यन्त:
Karta
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Ātmanepada
तथाthus, likewise
तथा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतथा
अन्येothers
अन्ये:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Root
निघ्नन्तःstriking down, slaying
निघ्नन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootनि-हन्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Plural, Parasmaipada
तवyour
तव:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
वाहिनीम्army, host
वाहिनीम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाहिनी
FormFeminine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
S
sky (ambara)
A
arrows (śara)
N
net/mesh of arrows (śarajāla)
Y
your army (tava vāhinī—Dhṛtarāṣṭra’s forces)

Educational Q&A

The verse highlights how martial excellence, when unleashed in war, becomes an impersonal, sweeping force—raising ethical awareness of the vast suffering produced even by ‘righteous’ combat. It invites reflection on kṣatriya-duty versus the human cost of victory.

Sañjaya reports that Arjuna’s arrows fill the sky like a net spread in sections, and many other arrows are also seen striking down Dhṛtarāṣṭra’s army, indicating a devastating phase of the battle.