Adhyāya 8: Saṃprahāra-varṇana and Bhīma–Kṣemadhūrti Dvipa-Yuddha
Combat Description and Elephant Duel
शार्ज़्गाण्डीवधन्चानौ सहितावपराजितौ । अहं दिव्याद् रथादेक: पातयिष्यामि संयुगे,जो राज्यकी इच्छा रखनेवाले तथा चिन्तासे आतुर हो मुँह लटकाये बैठे हुए मेरे लोभमोहित मूर्ख पुत्र दुर्योधनसे सदा यही कहा करता था कि “मैं अकेला ही युद्धस्थलमें शार्ज़् और गाण्डीव धनुष धारण करनेवाले दोनों अपराजित वीर श्रीकृष्ण और अर्जुनको उनके दिव्यरथसे एक साथ ही मार गिराऊँगा”
śārṅga-gāṇḍīva-dhanū cānau sahitāv aparājitau | ahaṃ divyād rathād ekaḥ pātayiṣyāmi saṃyuge ||
Vaiśampāyana sprach: «Jene beiden unbesiegten Helden zusammen — Kṛṣṇa mit dem Bogen Śārṅga und Arjuna mit dem Gāṇḍīva — ich allein werde sie in der Schlacht niederstrecken und von ihrem göttlichen Wagen herabwerfen.»
वैशम्पायन उवाच