Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

भवत्सकाशे वक्ष्ये च पुनरेवात्मसंस्तवम्‌

„Und in deiner Nähe werde ich abermals Worte voll Selbstlob sprechen: In der Dhanurveda, der Lehre vom Bogen, gibt es in dieser Welt keinen Zweiten, der mir gleichkäme. Und an Tapferkeit—wer ist wie ich? Auch an Geduld gibt es keinen wie mich; ja selbst im Zorn gibt es keinen wie mich.“

भवत्-सकाशेin your presence / near you
भवत्-सकाशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभवत् + सकाश
FormMasculine, Locative, Singular
वक्ष्येI will say
वक्ष्ये:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormSimple Future (Luṭ), First, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
एवindeed / just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
आत्म-संस्तवम्self-praise / praise of oneself
आत्म-संस्तवम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन् + संस्तव
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच