Previous Verse
Next Verse

Shloka 71

इस प्रकार श्रीमह्ाभारत कर्णपर्वमें अर्जुनका प्रतिज्ञाविषयक एक सौ इकद्वत्तरवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraḥ śrīmahābhārate karṇaparvaṇi arjunasya pratijñā-viṣayaka ekaśata-ikāsaptatitamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ

Sañjaya schließt: So endet im Karṇa-Parva des verehrten Mahābhārata das einhunderteinundsiebzigste Kapitel, das Arjunas Gelübde zum Gegenstand hat—und damit ein Erzählabschnitt, in dem persönlicher Entschluss unter dem Druck des Krieges als moralische Verpflichtung gefasst wird.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारेणin this manner
प्रकारेण:
Karana
TypeNoun
Rootप्रकार
Formmasculine, instrumental, singular
श्रीमहाभारतेin the (holy) Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
Formneuter, locative, singular
कर्णपर्वणिin the Karna Parva
कर्णपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्णपर्व
Formneuter, locative, singular
अर्जुनस्यof Arjuna
अर्जुनस्य:
TypeNoun
Rootअर्जुन
Formmasculine, genitive, singular
प्रतिज्ञाविषयकःconcerning the vow
प्रतिज्ञाविषयकः:
TypeAdjective
Rootप्रतिज्ञा-विषयक
Formmasculine, nominative, singular
एकशतैकसप्ततितमःthe 171st
एकशतैकसप्ततितमः:
TypeAdjective
Rootएक-शत-एक-सप्तति-तम
Formmasculine, nominative, singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
Formmasculine, nominative, singular
पूर्णःcompleted
पूर्णः:
TypeAdjective
Rootपूर्ण
Formmasculine, nominative, singular
अभवत्was / became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
Formaorist (luṅ), third, singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
M
Mahabharata
K
Karna Parva
A
Arjuna

Educational Q&A

The closing colophon highlights the ethical weight of a pratijñā (vow): in epic warfare, a hero’s promise is treated not merely as strategy but as a binding moral commitment that shapes action and accountability.

This line is a formal end-of-chapter colophon: Sanjaya signals that the chapter in Karna Parva dealing with Arjuna’s vow has concluded.