कर्णनिधनवृत्तान्तनिवेदनम् | Reporting Karṇa’s Fall to Yudhiṣṭhira
वृद्धी च मातापितरी बिभर्त्यन्यांश्व॒ संश्रितान् स्वधर्मनिरतो नित्यं सत्यवागनसूयक:
vṛddhī ca mātāpitarī bibharty anyāṁś ca saṁśritān svadharmanirato nityaṁ satyavāg anasūyakaḥ
Er unterstützt die Alten und sorgt für Mutter und Vater; auch andere, die bei ihm Zuflucht gesucht haben, erhält er. Stets seiner eigenen Dharma-Pflicht ergeben, spricht er wahrhaftig und ist frei von Bosheit und vom Drang, andere zu tadeln.
वायुदेव उवाच
The verse defines righteous character through concrete duties: caring for elderly dependents and one’s parents, protecting those who seek refuge, remaining steadfast in one’s svadharma, speaking truth, and avoiding a censorious or envious attitude.
Vāyudeva is describing the qualities of a dharmic person—someone whose moral worth is shown not by claims but by sustained responsibility, truthful speech, and a non-malicious disposition—framing ethical ideals within the broader wartime setting of the Karṇa Parva.