कर्णनिधनवृत्तान्तनिवेदनम् | Reporting Karṇa’s Fall to Yudhiṣṭhira
अनुसृत्य तु ये धर्म कथयेयुरुपस्थिता: । समासविस्तरदविदां न तेषां वेत्सि निश्चयम्
anusṛtya tu ye dharmaṃ kathayeyur upasthitāḥ | samāsavistaradavidāṃ na teṣāṃ vetsi niścayam ||
Doch du kennst nicht das gefestigte Urteil jener Lehrer, die selbst der Dharma folgen und sie ausüben, die von Schülern aufgesucht und geehrt werden und dann Dharma lehren — jener, die sowohl ihre knappen Grundsätze als auch ihre ausführlichen Anwendungen verstehen.
श्रीकृष्ण उवाच
Kṛṣṇa stresses epistemic humility in matters of dharma: one should not presume certainty without knowing the considered conclusion of realized teachers who both practice dharma and understand its principles (summary) as well as its nuanced applications (detail).
In the Karṇa Parva war setting, Kṛṣṇa addresses his interlocutor to correct a claim or assumption about what dharma requires, pointing out that the speaker lacks knowledge of the authoritative decision held by true dharma-knowing teachers.