कर्णपुत्रवधः (The Fall of Vṛṣasena) — Karṇa Parva, Adhyāya 62
पार्थमासाद्य राधेय उपहास्यो भविष्यसि । “इनके अस्त्र-शस्त्र और कवच नष्ट हो गये हैं। तीर और तरकस भी कट गये हैं। सारथि और घोड़े भी थके हुए हैं तथा शत्रुओंने इन्हें अस्त्रोंद्राया आच्छादित कर दिया है। राधानन्दन! अर्जुनके सामने पहुँचकर तुम उपहासके पात्र बन जाओगे'
O Rādheya! Ihre Waffen und Panzer sind vernichtet; Pfeile und Köcher sind zerschnitten. Wagenlenker und Pferde sind ermattet, und die Feinde haben sie mit einem Waffenregen bedeckt. Trittst du vor Arjuna, den Pārtha, so wirst du zum Gegenstand des Spottes.
संजय उवाच