अध्याय ६० — कर्णस्य पाञ्चाल-सोमक-निग्रहः
Karna’s Suppression of the Panchala–Somaka Forces
नकुलं वृषसेनस्तु भित्त्वा पजडचभिरायसै: । पितुः: समीपे तिष्ठन् वै त्रिभिरन्यैरविध्यत,अपने पिताके पास खड़े हुए वृषसेनने लोहेके पाँच बाणोंसे नकुलको घायल करके दूसरे तीन बाणोंद्वारा पुनः बींध डाला
nakulaṁ vṛṣasenastu bhittvā pañcabhir āyasaiḥ | pituḥ samīpe tiṣṭhan vai tribhir anyair avidhyata ||
Sañjaya sprach: In der Nähe seines Vaters stehend, traf Vṛṣasena Nakula: zuerst durchbohrte er ihn mit fünf Pfeilen mit eisernem Schaft und verwundete ihn dann erneut mit drei weiteren.
संजय उवाच
The verse highlights how kṣatriya conduct in war is driven by prowess and allegiance: Vṛṣasena’s fighting in his father’s presence reflects filial loyalty and the urge to prove valor, while also reminding the reader of the tragic escalation of violence that war normalizes.
Sañjaya reports that Vṛṣasena, positioned near his father Karṇa, shoots Nakula—piercing him with five iron arrows and then striking him again with three additional arrows.