Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

अध्याय ६० — कर्णस्य पाञ्चाल-सोमक-निग्रहः

Karna’s Suppression of the Panchala–Somaka Forces

कृपाचार्य युद्धस्थलमें महाधनुर्धर युधामन्युपर टूट पड़े और बलवान्‌ कृतवमनि उत्तमौजापर आक्रमण किया ।। भीमसेन: कुरून्‌ सर्वान्‌ पुत्रांश्ष तव मारिष । सहानीकान्‌ महाबाहुरेक एव न्यवारयत्‌,आर्य! महाबाहु भीमसेनने अकेले ही सेनासहित समस्त कौरवों और आपके पुत्रोंको आगे बढ़नेसे रोक दिया

sañjaya uvāca |

kṛpācāryo yuddhasthale mahādhanurdharo yudhāmanyupar tūṭa pade ca balavān kṛtavarmā uttamaujasi samākrāmat ||

bhīmasenaḥ kurūn sarvān putrāṃś ca tava māriṣa |

sahānīkān mahābāhur eka eva nyavārayad ārya ||

Sañjaya sprach: Auf dem Schlachtfeld stürzte Kripācārya — ein erhabener Meister der Waffen — auf den großen Bogenschützen Yudhāmanyu los, während der kraftvolle Kritavarmā Uttamaujas angriff. O ehrwürdiger König, Bhīmasena, der Gewaltarmige, hielt allein den Vormarsch aller Kurus samt deinen Söhnen auf, obgleich sie von ihren Abteilungen gestützt heranrückten. Die Szene zeigt, wie die Tüchtigkeit und Entschlossenheit eines Einzelnen für einen Augenblick ein ganzes Heer zügeln kann, mitten in einem Krieg, den Streit um Dharma und Königtum antreibt.

कृपाचार्यःKripacharya
कृपाचार्यः:
Karta
TypeNoun
Rootकृपाचार्य
FormMasculine, Nominative, Singular
युद्धस्थलेon the battlefield
युद्धस्थले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुद्धस्थल
FormNeuter, Locative, Singular
महाधनुर्धरःgreat bowman
महाधनुर्धरः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाधनुर्धर
FormMasculine, Nominative, Singular
युधामन्युम्Yudhamanyu
युधामन्युम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुधामन्यु
FormMasculine, Accusative, Singular
उपरिupon/against
उपरि:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootउपरि
तूटbroke/fell (upon)
तूट:
Karta
TypeVerb
Rootतुट्
FormPerfect/Preterite (Hindi rendering; Sanskrit original uncertain), Third, Plural
पेदुःfell (upon)/rushed
पेदुः:
Karta
TypeVerb
Rootपत्
FormPerfect, Third, Plural
बलवान्powerful
बलवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootबलवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
कृतवर्माKritavarman
कृतवर्मा:
Karta
TypeNoun
Rootकृतवर्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
उत्तमौजसम्Uttamaujas
उत्तमौजसम्:
Karma
TypeNoun
Rootउत्तमौजस्
FormMasculine, Accusative, Singular
उपरिupon/against
उपरि:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootउपरि
आक्रमणम्attack/assault
आक्रमणम्:
Karma
TypeNoun
Rootआक्रमण
FormNeuter, Accusative, Singular
चकारdid/made
चकार:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect, Third, Singular
भीमसेनःBhimasena
भीमसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
कुरून्the Kurus
कुरून्:
Karma
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Accusative, Plural
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
पुत्रान्sons
पुत्रान्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Plural
तवyour
तव:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular, —
मारिषO venerable sir
मारिष:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमारिष
FormMasculine, Vocative, Singular
सहtogether with
सह:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसह
अनीकैःwith the troops
अनीकैः:
Karana
TypeNoun
Rootअनीक
FormNeuter, Instrumental, Plural
महाबाहुःmighty-armed
महाबाहुः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Nominative, Singular
एकःalone
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed/only
एव:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootएव
न्यवारयत्prevented/checked
न्यवारयत्:
Karta
TypeVerb
Rootवृ (वारयति)
FormImperfect, Third, Singular
आर्यO noble one
आर्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआर्य
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
K
Kripacharya (Kṛpa)
Y
Yudhamanyu
K
Kritavarma (Kṛtavarmā)
U
Uttamaujas
B
Bhimasena (Bhīma)
K
Kurus/Kaurava host
D
Dhritarashtra’s sons (Kauravas)
B
Battlefield (Kurukshetra context)

Educational Q&A

The verse highlights the tension between collective force and individual resolve: even amid massed armies, a single steadfast warrior can uphold his side’s cause by restraining a larger advance. Ethically, it reflects the Mahabharata’s recurring theme that dharma in war is enacted through personal courage, discipline, and responsibility, not merely through numbers.

Sanjaya reports to Dhritarashtra that Kripacharya charges at Yudhamanyu and Kritavarma attacks Uttamaujas, while Bhima single-handedly blocks the forward movement of the Kaurava forces and Dhritarashtra’s sons, despite their being supported by full troop formations.