कर्णस्य सेनापत्याभिषेकः | Karṇa’s Consecration as Commander-in-Chief
वृकोदरसमो युद्धे वृतः कैकेययोधिभि:
vṛkodarasamo yuddhe vṛtaḥ kaikeyayodhibhiḥ
Sañjaya sprach: Mitten im dichtesten Kampfgetümmel wurde ein Krieger, Vṛkodara (Bhīma) ebenbürtig, von den Kämpfern aus Kaikeya umringt—ein Zeichen dafür, dass selbst die Mächtigsten geprüft werden, wenn viele zugleich herandrängen, und dass Mut und Pflicht gemäß dem Dharma sich unter erdrückenden Chancen erweisen.
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma in practice: true valor is shown not merely in strength but in steadiness when outnumbered, where duty and resolve are tested amid danger.
Sañjaya reports a battlefield moment in which a fighter comparable to Bhīma (Vṛkodara) is encircled by Kaikeya warriors, indicating a concentrated assault and a tense turning point in the combat.