कर्णपर्व — अध्याय ५९
Arjuna Breaks the Encirclement; Bhīma Reinforces
नानावर्णहता बाणै: पञ्चालैरपलायिभि: | 'युद्धसे पीठ न दिखानेवाले पांचाल-वीरोंके विभिन्न रंगोंवाले बाणोंसे मारे जाकर ये प्राणशून्य रथी रथोंसे नीचे गिर रहे हैं
sañjaya uvāca |
nānāvarṇahatā bāṇaiḥ pañcālair apalāyibhiḥ |
Sañjaya sprach: Von den vielfarbigen Pfeilen der Pāñcālas getroffen—Krieger, die dem Kampf nicht den Rücken kehren—stürzen diese Wagenkämpfer, des Lebens beraubt, von ihren Streitwagen herab.
संजय उवाच
The verse highlights the uncompromising reality of war: even steadfast, non-retreating warriors meet death. It implicitly frames courage (not fleeing) as a kṣatriya virtue, while also reminding that valor operates within the tragic moral cost of violence.
Sañjaya reports that Pāñcāla fighters, who stand firm in battle, are shooting many-colored arrows that kill chariot-warriors; the lifeless rathīs then tumble down from their chariots.