कर्णपर्व — अध्याय ५९
Arjuna Breaks the Encirclement; Bhīma Reinforces
पूर्णचन्द्रनिकाशेन मूर्श्निच्छत्रेण भारत । प्रियमाणेन समरे श्रीमच्छतशलाकिना
sañjaya uvāca |
pūrṇacandranikāśena mūrdhni cchatreṇa bhārata |
priyamāṇena samare śrīmacchataśalākinā ||
Sañjaya sprach: „O Bhārata, Herr der Völker: Mitten in der Schlacht ist Karṇa gekennzeichnet durch einen weißen königlichen Schirm über seinem Haupt—strahlend wie der Vollmond und prächtig mit hundert glänzenden Speichen. Mit einem schrägen, zielbewussten Blick auf dich gerichtet, bereitet er sich offenkundig darauf vor, mit vorzüglicher Schnelligkeit vorzustürmen und dir auf dem Feld zu begegnen.“
संजय उवाच
The verse highlights how royal insignia and outward splendor (the full-moon-like parasol) signal authority and confidence in war, while also reminding the listener that such marks do not guarantee righteousness or victory—only the unfolding of fate and conduct (dharma) will decide outcomes.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Karṇa is conspicuous on the battlefield under a radiant white parasol with many ribs, and that Karṇa is looking toward the opposing side with intent, about to advance swiftly to engage.