कर्णपर्व — अध्याय ५७
Arjuna’s targeted advance; Śalya–Karṇa dialogue; interception attempts
वारणानां परिस्तोमांस्तथैवाजिनकम्बलान्
vāraṇānāṁ paristomāṁs tathaivājinakambalān
Sañjaya sprach: „Die kunstvollen Zieraten und Decken der Elefanten — dazu Hirschfelle und Wolldecken — waren in Fetzen gerissen und herabgefallen. Mit Silberfäden gemusterte Schabracken, Elefantenhaken und viele große Glocken, in zahlreiche Stücke zersprungen, lagen über die Erde verstreut, zusammen mit den mächtigen Herrscherelefanten, ein Zeichen der Verwüstung und Verschwendung, die der Krieg in seinem Gefolge zurücklässt.“
संजय उवाच
The verse underscores the fragility of worldly splendor: even the most magnificent war-elephants and their costly adornments are reduced to torn remnants. It implicitly critiques the vanity of martial display and points to the ethical cost and waste inherent in war.
Sañjaya describes the battlefield aftermath: elephants have fallen, and their ornate coverings—along with hides, blankets, and associated gear like goads and bells—are shredded and strewn across the ground, emphasizing the scale of carnage.