कर्णवधार्थं धनञ्जयस्य प्रतिज्ञा — Arjuna’s resolve for Karṇa’s defeat
प्रतिलभ्य तत: संज्ञां श्वेताश्वः कृष्णसारथि:
pratilabhya tataḥ saṃjñāṃ śvetāśvaḥ kṛṣṇasārathiḥ
Sañjaya sprach: Dann, als er das Bewusstsein wiedererlangte, kam Kṛṣṇa, der Wagenlenker—er mit den weißen Rossen—wieder zu sich und fasste sich mitten im Getümmel der Schlacht. Dieser Augenblick hebt Widerstandskraft und Besonnenheit in der Krise hervor, Tugenden, die von dem erwartet werden, der andere im Krieg führt.
संजय उवाच
Even in violent and disorienting circumstances, a leader or guide must recover steadiness quickly; regaining clarity (saṃjñā) and composure is presented as a dharmic strength that enables right action and protection of others.
Sañjaya reports that Kṛṣṇa, identified by the epithet ‘white-horsed’ and as the charioteer, regains consciousness after a moment of impairment or shock, indicating a return to control and readiness to continue guiding the chariot in battle.