कर्णवधार्थं धनञ्जयस्य प्रतिज्ञा — Arjuna’s resolve for Karṇa’s defeat
संशप्तकास्तु समरे शरवृष्टी: समन्ततः । अपातयन् पार्थमूर्थश्नि जयगृद्धा: प्रमन््यव:
saṁśaptakās tu samare śaravṛṣṭīḥ samantataḥ | apātayan pārtham ūrdhvaśni jayagṛddhāḥ pramanyavaḥ ||
Sañjaya sprach: Mitten im Kampf begannen die Saṁśaptakas—von wilder Wut entbrannt und nach Sieg gierig—Arjuna von allen Seiten mit einem Pfeilregen zu überschütten, der bis zu seinem Haupt hinaufzielte.
संजय उवाच
The verse highlights how vows, ambition for victory, and uncontrolled anger can escalate violence. It implicitly contrasts mere victory-seeking with the ethical ideal of disciplined courage—suggesting that inner restraint is as crucial as martial skill in dharma-centered warfare.
During the battle, the Saṁśaptakas surround Arjuna and unleash a concentrated barrage of arrows from all directions, aiming high toward his head, attempting to overwhelm him through sheer intensity and numbers.