कर्णवधार्थं धनञ्जयस्य प्रतिज्ञा — Arjuna’s resolve for Karṇa’s defeat
इत्येवमुक्त्वा बीभत्सुर्देवदत्तमथाधमत् | पाज्चजन्यं च कृष्णो5पि पूरयजन्निव रोदसी
ity evam uktvā bībhatsur devadattam athādhamat | pāñcajanyaṃ ca kṛṣṇo 'pi pūrayajann iva rodasī ||
Sañjaya sprach: Nachdem er so geredet hatte, blies Arjuna (Bībhatsu) sein Muschelhorn namens Devadatta. Dann ließ auch Kṛṣṇa die Pāñcajanya ertönen, als erfülle ihr Widerhall Erde und Himmel.
संजय उवाच
The verse highlights disciplined resolve in a dharmic struggle: the conch-blast is not mere noise but a formal, public declaration of steadfast intent, strengthened by Kṛṣṇa’s divine support—suggesting that righteous action should be undertaken with clarity, courage, and inner alignment.
After speaking, Arjuna blows his conch Devadatta; immediately Kṛṣṇa blows Pāñcajanya. Their combined sound is described as filling earth and sky, signaling the commencement and intensity of the battle atmosphere.