ततः कर्णो भृशं क्रुद्धो भीम॑ं नवभिरायसै:
tataḥ karṇo bhṛśaṃ kruddho bhīmaṃ navabhir āyasaiḥ
Sañjaya sprach: Darauf traf Karṇa, von wilder Wut entbrannt, Bhīma mit neun Geschossen mit eisernem Schaft—eine Tat, die den brutalen Schwung der Schlacht steigert, da Zorn die Krieger zu immer härteren Mitteln treibt und die Grenzen der Selbstbeherrschung im dharmischen Krieg erprobt.
संजय उवाच
The verse highlights how anger (krodha) escalates violence and clouds discernment even in a dharma-framed battlefield; it implicitly warns that inner restraint is as crucial as martial skill, since wrath can push action beyond measured duty.
Sañjaya reports that Karṇa, overcome by intense anger, attacks Bhīma with nine iron weapons/missiles, marking a sharp intensification in their direct combat during the Kurukṣetra war.