धर्मरहस्योपदेशः
Dharma-rahasya Instruction: Vows, Truth, and Non-injury
ते प्रेरिता महाराज शल्येनाहवशोभिना । भीमसेनरथं प्राप्प समसज्जन्त वाजिन:,महाराज! संग्राममें शोभा पानेवाले शल्यसे संचालित हो वे घोड़े भीमसेनके रथके समीप जाकर पाण्डव-सेनामें मिल गये
te preritā mahārāja śalyenāhavaśobhinā | bhīmasenarathaṃ prāpya samasajjanta vājinaḥ ||
Sañjaya sprach: O König, jene Pferde — von Śalya angetrieben, der dem Kampf Glanz verlieh — erreichten Bhīmasenas Wagen, drängten sich dicht heran und schlossen sich dem Heer der Pāṇḍavas an.
संजय उवाच
The verse highlights how direction and leadership can redirect raw power: in war, outcomes hinge not only on strength but on who guides it and with what intent. Ethical reflection arises from the idea that agency—skillful control amid chaos—can shift the balance of harm and protection.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that horses, driven by Śalya in the heat of battle, come up to Bhīma’s chariot and merge into the Pāṇḍava side’s formation, indicating a tactical movement and close engagement around Bhīma’s ratha.