युधिष्ठिरस्य धनंजय-प्रति गर्हा
Yudhiṣṭhira’s Reproach to Dhanaṃjaya
छिन्नभिन्नविपर्यस्तैर्व्मालड्कार भूषणै:
chinnabhinna-viparyastair mālālaṅkāra-bhūṣaṇaiḥ
Sañjaya said: With garlands, ornaments, and adornments shattered, torn apart, and thrown into disarray, the scene bore the grim marks of battle—where once-signifying emblems of honor and identity became scattered remnants amid violence.
संजय उवाच
The verse underscores the fragility of worldly splendor: garlands and ornaments—symbols of status and celebration—are easily reduced to debris in war, reminding the listener that external marks of honor are impermanent when adharma and violence prevail.
Sañjaya describes the battlefield aftermath or ongoing carnage: warriors’ garlands and jewelry are cut, broken, and scattered, conveying the intensity of combat and the disorder produced by weapons and falling bodies.