युधिष्ठिरस्य धनंजय-प्रति गर्हा
Yudhiṣṭhira’s Reproach to Dhanaṃjaya
युधिष्ठटिर: पुन: कर्णमविद्ृध्यत् त्रिंशता शरै: । सुषेणं सत्यसेनं च त्रिभिस्त्रेभिरताडयत्,युधिष्ठिरने पुन: तीस बाणोंसे कर्णको बींध डाला तथा सुषेण और सत्यसेनको भी तीन-तीन बाणोंसे घायल कर दिया
yudhiṣṭhiraḥ punaḥ karṇam avidhyat triṃśatā śaraiḥ | suṣeṇaṃ satyasenaṃ ca tribhis tribhir atāḍayat ||
Sañjaya sprach: Yudhiṣṭhira traf Karṇa abermals und durchbohrte ihn mit dreißig Pfeilen. Auch Suṣeṇa und Satyasena schlug er, jeden mit drei Geschossen, und verwundete sie. In der düsteren Ethik der Schlachtpflicht handelt der König mit unbeirrbarer Konzentration—er hält die größte Gefahr in Schach und schwächt zugleich die Stützkämpfer, die Karṇas Angriff tragen.
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma in practice: decisive action against a principal adversary while also neutralizing his support. It reflects the battlefield ethic of focused duty and strategic restraint—aimed at ending harm by disabling the capacity to fight rather than indulging in needless cruelty.
Sañjaya reports that Yudhiṣṭhira repeatedly attacks Karṇa, piercing him with thirty arrows, and then strikes Karṇa’s associates Suṣeṇa and Satyasena with three arrows each, injuring them and weakening Karṇa’s immediate support in the fight.