Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

अर्जुनस्य द्रोणिप्रतिघातः कर्णोपसर्पणं च

Arjuna Checks Droṇaputra; Karṇa Advances

पितरं तु परीप्सन्त: कर्णपुत्रा: प्रहारिण: । त्वदीयाश्चापरे राजन्‌ वीरा वीरानवारयन्‌,राजन! उस समय अपने पिताकी रक्षा चाहनेवाले प्रहारकुशल कर्णपुत्र तथा आपकी सेनाके दूसरे-दूसरे वीर पूर्वोक्त पाण्डववीरोंका निवारण करने लगे

pitaraṁ tu parīpsantaḥ karṇaputrāḥ prahāriṇaḥ | tvadīyāś cāpare rājan vīrā vīrān avārayan ||

Sañjaya sprach: O König! Um ihren Vater zu schützen, begannen Karṇas Söhne — kundig im Schlagen — zusammen mit anderen tapferen Kriegern deines Heeres, die zuvor genannten Helden der Pāṇḍavas aufzuhalten und zurückzudrängen.

पितरम्father
पितरम्:
Karma
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
परीप्सन्तःwishing to protect/guard
परीप्सन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootपरीप्स्
FormMasculine, Nominative, Plural, शतृ (present active participle)
कर्णपुत्राःsons of Karna
कर्णपुत्राः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्णपुत्र
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रहारिणःstrikers/attackers
प्रहारिणः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रहारिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
त्वदीयाःyour (men)
त्वदीयाः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्वदीय
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपरेothers
अपरे:
Karta
TypeAdjective
Rootअपर
FormMasculine, Nominative, Plural
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
वीराःheroes/warriors
वीराः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Plural
वीरान्heroes/warriors
वीरान्:
Karma
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Accusative, Plural
अवारयन्they checked/warded off
अवारयन्:
TypeVerb
Rootवारय् (√वृ, caus.)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Plural, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
K
Karṇa
K
Karṇa’s sons
P
Pāṇḍava warriors