Previous Verse
Next Verse

Shloka 123

कर्णेन सैन्यस्थापनं तथा नानायुद्धसमवायः

Karna Reforms the Host and Multiple Duels Converge

न चैवास्मात्‌ प्रमोक्षध्वं घोरात्‌ पापान्नराधमा: । “मैं अभी बालिका हूँ और मेरे भाई-बन्धु मौजूद हैं तो भी तुमलोगोंने अधर्मपूर्वक मेरे साथ समागम किया है। इसलिये इस कुलकी सारी स्त्रियाँ व्यभिचारिणी होंगी। नराधमो! तुम्हें इस घोर पापसे कभी छुटकारा नहीं मिलेगा”

«Und glaubt ja nicht, ihr könntet diesem schrecklichen Frevel entkommen, ihr Niedrigsten der Menschen! Ich bin noch ein Mädchen, und meine Brüder und Verwandten sind zugegen, und dennoch habt ihr euch in Adharma mit mir eingelassen. Darum werden alle Frauen dieses Geschlechts zu Ehebrecherinnen werden. Ihr Elenden! Von dieser furchtbaren Sünde werdet ihr niemals frei.»

not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अस्मात्from this (sin/act)
अस्मात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Ablative, Singular
प्रमोक्षध्वम्be released / get free
प्रमोक्षध्वम्:
TypeVerb
Rootप्र + मुच्
FormImperative, 2nd, Plural, Parasmaipada
घोरात्from dreadful (sin)
घोरात्:
Apadana
TypeAdjective
Rootघोर
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
पापात्from sin
पापात्:
Apadana
TypeNoun
Rootपाप
FormNeuter, Ablative, Singular
नराधमाःO lowest of men
नराधमाः:
Karta
TypeNoun
Rootनराधम
FormMasculine, Nominative, Plural

कर्ण उवाच