कर्णपर्व — अध्याय ४०
Karṇa’s Pressure on the Pāñcālas; Duryodhana Disabled; Arjuna’s Counter-Advance
सम्पातं समुदीषं च ततो<न्यद् व्यतिरिक्तकम् | गतागतप्रतिगतं बह्दीक्ष निकुलीनका:
sampātaṃ samudīṣaṃ ca tato 'nyad vyatiriktakam | gatāgatapratigataṃ bahudīkṣa nikulīnakāḥ ||
Kāka sprach: „Außer diesen gibt es noch andere Vorzeichen: jähe Sturzflüge und erregte Bewegungen, wiederholtes Kommen und Gehen und Gegenbewegungen. Solche Zeichen, auf vielerlei Weise beobachtet, zeigen Unruhe an und künden widrige Ausgänge.“
काक उवाच
The verse highlights how repeated, erratic, and opposing movements—especially in the natural world—are traditionally read as warnings. Ethically, it urges attentiveness and restraint when signs suggest disorder and impending harm.
The crow (Kāka) speaks about various ominous signs—swoops, agitation, repeated comings and goings, and counter-movements—interpreting them as indicators of disturbance and unfavorable consequences in the unfolding war context.