Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Aśvatthāman’s Arrow-Screen and the Confrontation with Yudhiṣṭhira (द्रौणि–युधिष्ठिर-संग्रामः)

तावेतौ पुरुषव्याप्रौ समेतौ स्यन्दने स्थितौ

tāvetau puruṣavyāprau sametau syandane sthitau

Karna sprach: „Jene beiden mächtigen Streiter, zusammengekommen, standen auf dem Wagen.“

तौthose two
तौ:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
एतौthese two
एतौ:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
पुरुषव्याप्रौengaged in manly exertion / vigorous men
पुरुषव्याप्रौ:
Karta
TypeAdjective
Rootपुरुषव्याप्र
FormMasculine, Nominative, Dual
समेतौcome together, met
समेतौ:
Karta
TypeAdjective
Rootसमेत
FormMasculine, Nominative, Dual
स्यन्दनेin the chariot
स्यन्दने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्यन्दन
FormMasculine, Locative, Singular
स्थितौstanding, stationed
स्थितौ:
Karta
TypeAdjective
Rootस्थित
FormMasculine, Nominative, Dual

कर्ण उवाच

K
Karna
C
chariot (syandana)

Educational Q&A

The verse highlights the immediacy of martial encounter: when two leading warriors meet face-to-face, action becomes unavoidable. Ethically, it points to the kṣatriya frame of duty—standing one’s ground in a decisive moment—while reminding the reader that individual valor unfolds within a larger, morally complex war.

Karna describes a scene where two prominent fighters have closed in and are positioned on a chariot, signaling the start or peak of a direct engagement. The focus is on their readiness and the tense convergence before combat intensifies.