Previous Verse

Shloka 39

Kṛpa’s Archery Display; Śikhaṇḍin Checked; Suketu Slain; Dhṛṣṭadyumna–Kṛtavarmā Clash (कृपशौर्य–पार्षतहार्दिक्ययुद्धम्)

इति श्रीमहाभारते कर्णपर्वणि कर्णशल्याधिक्षेपे एकोनचत्वारिंशो5ध्याय:

iti śrīmahābhārate karṇaparvaṇi karṇaśalyādhikṣepe ekonacatvāriṃśo 'dhyāyaḥ

So endet das neununddreißigste Kapitel der Karṇa-Parva des Śrī Mahābhārata, in dem Abschnitt über den vorwurfsvollen Wortwechsel zwischen Karṇa und Śalya. Dieses Kolophon bezeichnet den Abschluss einer Erzähleinheit, in der sich unter der moralischen Anspannung des Krieges scharfe Rede und verletzter Stolz entfalten.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the auspicious Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
कर्णपर्वणिin the Karṇa-parvan (Book of Karṇa)
कर्णपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्णपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
कर्णशल्याधिक्षेपेin (the section on) the reproach/taunt of Karṇa and Śalya
कर्णशल्याधिक्षेपे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्णशल्याधिक्षेप
FormMasculine, Locative, Singular
एकोनचत्वारिंशःthirty-ninth (one less than forty)
एकोनचत्वारिंशः:
TypeAdjective
Rootएकोनचत्वारिंशत्
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

M
Mahābhārata
K
Karṇa
Ś
Śalya
K
Karṇa Parva

Educational Q&A

Even in war, restraint in speech is an ethical discipline: cutting words intensify enmity, cloud judgment, and weaken collective purpose. The colophon closes a unit that implicitly warns how pride and insult can become moral and strategic liabilities.

This is a concluding colophon: it signals the end of the thirty-ninth chapter within the Karṇa Parva, specifically the section dealing with Karṇa’s reproach/harsh exchange with Śalya, as reported by Sañjaya.