Kṛpa’s Archery Display; Śikhaṇḍin Checked; Suketu Slain; Dhṛṣṭadyumna–Kṛtavarmā Clash (कृपशौर्य–पार्षतहार्दिक्ययुद्धम्)
इति श्रीमहाभारते कर्णपर्वणि कर्णशल्याधिक्षेपे एकोनचत्वारिंशो5ध्याय:
iti śrīmahābhārate karṇaparvaṇi karṇaśalyādhikṣepe ekonacatvāriṃśo 'dhyāyaḥ
So endet das neununddreißigste Kapitel der Karṇa-Parva des Śrī Mahābhārata, in dem Abschnitt über den vorwurfsvollen Wortwechsel zwischen Karṇa und Śalya. Dieses Kolophon bezeichnet den Abschluss einer Erzähleinheit, in der sich unter der moralischen Anspannung des Krieges scharfe Rede und verletzter Stolz entfalten.
संजय उवाच
Even in war, restraint in speech is an ethical discipline: cutting words intensify enmity, cloud judgment, and weaken collective purpose. The colophon closes a unit that implicitly warns how pride and insult can become moral and strategic liabilities.
This is a concluding colophon: it signals the end of the thirty-ninth chapter within the Karṇa Parva, specifically the section dealing with Karṇa’s reproach/harsh exchange with Śalya, as reported by Sañjaya.