Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

कर्णभीमसमागमः | Karṇa–Bhīma Encounter

त्वं शल्यभूत: शत्रूणामविषहा: पराक्रमे

tvaṃ śalyabhūtaḥ śatrūṇām aviṣahāḥ parākrame

Sañjaya sprach: „In der Schlacht wirst du den Feinden wie ein Speerdorn—eine Macht, die sie nicht ertragen können.“

त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Prathama, Eka
शल्यभूतःhaving become a thorn/affliction
शल्यभूतः:
Karta
TypeAdjective
Rootशल्यभूत
FormPum, Prathama, Eka
शत्रूणाम्of the enemies / for the enemies
शत्रूणाम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootशत्रु
FormPum, Shashthi, Bahu
अविषहाःunendurable / irresistible
अविषहाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअविषह
FormPum, Prathama, Bahu
पराक्रमेin valor / in prowess
पराक्रमे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपराक्रम
FormPum, Saptami, Eka

संजय उवाच

S
Sañjaya
E
enemies (śatravaḥ)

Educational Q&A

The line highlights the ideal of kṣatriya valor: steadfast courage and effective strength in battle, framed as a force so formidable that opponents cannot withstand it—an ethical praise of martial excellence within the war context.

Sañjaya is describing a warrior’s impact on the battlefield, portraying him as a painful, piercing obstacle to the opposing side—someone whose prowess makes him unbearable to the enemy ranks.