कर्णेन युधिष्ठिरानीकविदारणम् / Karṇa’s Breach of Yudhiṣṭhira’s Battle-Line
ऋषयश्च महाभागास्तपोयुक्ता महागुणा: । आशंसुर्वे जना देवा महादेवस्य सर्वश:,महान् भाग्यशाली और उत्तम गुणसम्पन्न तपस्वी ऋषियों, देवताओं तथा अन्य लोगोंने भी सब प्रकारसे महादेवजीकी विजयके लिये शुभाशंसा की
ṛṣayaś ca mahābhāgās tapoyuktā mahāguṇāḥ | āśaṃsur vai janā devā mahādevasya sarvaśaḥ |
Daraufhin sprachen die gesegneten Weisen—reich an Askese und edlen Tugenden—zusammen mit den Göttern und anderen Wesen von allen Seiten glückverheißende Segenswünsche und baten um Mahādevas Sieg.
पितामह उवाच
Victory is portrayed as ethically meaningful when it is sought with auspicious intent and supported by spiritual merit—tapas (discipline), guṇa (virtue), and reverence toward the divine—rather than mere force.
Bhīṣma (Pitāmaha) describes how accomplished sages, the gods, and other beings collectively offer शुभाशंसा (auspicious blessings), praying in every way for Mahādeva’s victory.