हताश्वे तु रथे तिष्तन् शतानीको महारथः । गदां चिक्षेप संक्रुद्धस्तव पुत्रस्य मारिष,मान्यवर! महारथी शतानीकने कुपित होकर अपने अश्वहीन रथपर खड़े रहकर ही आपके पुत्रके ऊपर गदाका प्रहार किया
hatāśve tu rathe tiṣṭhan śatānīko mahārathaḥ | gadāṃ cikṣepa saṃkruddhas tava putrasya māriṣa ||
Sañjaya sprach: Da stand der große Wagenkämpfer Śatānīka auf seinem nun pferdelosen Wagen und schleuderte im Zorn eine Keule nach deinem Sohn.
संजय उवाच
The verse implicitly warns that anger (krodha) can override prudence: even when disadvantaged (a horseless chariot), a warrior may act impulsively, escalating conflict. It reflects the Mahābhārata’s broader ethical concern that unchecked wrath fuels destructive cycles of vengeance.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Śatānīka, though standing on a chariot whose horses have been killed, becomes enraged and hurls a mace at Dhṛtarāṣṭra’s son during the battle.