Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Śalya’s Objection to Sārathya and Duryodhana’s Conciliation (शल्यमन्यु-प्रशमनम् / Sārathyāṅgīkāra)

कर्णमभ्यर्दितं दृष्टवा पाण्डुपुत्रेण मारिष | विस्मयं परमं जग्मू रथिन: सह दैवतै:,मान्यवर! पाण्डुपुत्र नकुलके द्वारा कर्णको इस तरह पीड़ित हुआ देख देवताओंसहित सम्पूर्ण रथियोंको महान्‌ आश्चर्य हुआ

karṇam abhyarditaṃ dṛṣṭvā pāṇḍuputreṇa māriṣa | vismayaṃ paramaṃ jagmur rathinaḥ saha daivataiḥ ||

Sañjaya sprach: „O Ehrwürdiger, als man sah, wie Karṇa vom Sohn Pāṇḍus so hart bedrängt wurde, gerieten die Wagenkämpfer—zusammen mit den Göttern—in das größte Erstaunen.“

कर्णम्Karna (as object)
कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
अभ्यर्दितम्afflicted/pressed hard
अभ्यर्दितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअभि+अर्द्
FormMasculine, Accusative, Singular, क्त (past passive participle)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
पाण्डुपुत्रेणby the son of Pandu
पाण्डुपुत्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootपाण्डुपुत्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
मारिषO venerable one (sir)
मारिष:
TypeNoun
Rootमारिष
FormMasculine, Vocative, Singular
विस्मयम्astonishment
विस्मयम्:
Karma
TypeNoun
Rootविस्मय
FormMasculine, Accusative, Singular
परम्great/supreme
परम्:
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine, Accusative, Singular
जग्मुःwent/attained (came to)
जग्मुः:
TypeVerb
Rootगम्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Plural, Parasmaipada
रथिनःchariot-warriors
रथिनः:
Karta
TypeNoun
Rootरथिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
दैवतैःwith the gods/divinities
दैवतैः:
Karana
TypeNoun
Rootदैवत
FormNeuter, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
K
Karṇa
P
Pāṇḍuputra (Nakula)
R
Rathinaḥ (chariot-warriors)
D
Daivatāḥ (gods)

Educational Q&A

Even the most renowned warrior can be brought under pressure; the epic highlights the unpredictability of battle and the need for humility and steadiness in kṣatriya conduct, as prowess and fortune can shift suddenly.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Karṇa is being severely harried by a Pāṇḍava (in this context, Nakula). The spectacle is so unexpected that the assembled chariot-fighters—and even the gods—are struck with extraordinary amazement.