Karṇa-parva Adhyāya 20 — Yudhiṣṭhira–Duryodhana Encounter and Escalation of Arms
अश्चवारोहा: समासाद्य त्वरिता: पत्तिभिहता:
aśvavārohāḥ samāsādya tvaritāḥ pattibhihatāḥ
Sañjaya sprach: Die Reiterkrieger, die zum Angriff heranstürmten, wurden von den Fußsoldaten rasch niedergestreckt. Der Vers betont: Im Chaos der Schlacht bieten weder Schnelligkeit noch Rang sicheren Schutz, wenn disziplinierte Infanterie der Kavallerie auf kurze Distanz begegnet.
संजय उवाच
Martial advantage is unstable: speed, status, or mounted strength can be overturned when opponents act with resolve and coordination. The verse implicitly points to the ethical gravity of war—human lives are cut down quickly, reminding the listener of the harsh consequences set in motion by conflict.
In Sañjaya’s battlefield report, cavalrymen rush forward to engage, but as they close in they are struck down by infantry. It depicts a moment where foot-soldiers successfully repel or kill mounted attackers at close range.