Karṇa-parva Adhyāya 19 — Saṃśaptaka–Trigarta Assault and Aindra-astra Counter
यो ह्ाक्षिपति वीर्येण सवनितान् महारथान् | न मेने चात्मना तुल्यं कंचिदेव नरेश्वरम्,संजयने कहा--राजन्! भीष्म, द्रोण, कृपाचार्य, अश्वत्थामा, कर्ण, अर्जुन तथा श्रीकृष्ण आदि जिन वीरोंको आप पूर्ण विद्वान, थनुर्वेदमें श्रेष्ठ तथा महारथी मानते हैं, इन सब महारथियोंको जो अपने पराक्रमके समक्ष तुच्छ समझता था, जो किसी भी नरेशको अपने समान नहीं मानता था, जो द्रोण और भीष्मके साथ अपनी तुलना नहीं सह सकता था और जिसने श्रीकृष्ण तथा अर्जुनसे भी अपनेमें तनिक भी न्यूनता माननेकी इच्छा नहीं की, उसी सम्पूर्ण शस्त्रधारियोंमें श्रेष्ठ नृपशिरोमणि पाण्ड्यने अपमानित हुए यमराजके समान कुपित हो कर्णकी सेनाका वध आरम्भ किया
sañjaya uvāca | yo hy ākṣipati vīryeṇa savanitān mahārathān | na mene cātmanā tulyaṃ kaṃcid eva nareśvaram ||
Sañjaya sprach: „Er war es, der durch die bloße Wucht seiner Tapferkeit selbst die erhabensten Mahārathas als gering beiseiteschob und keinen König für sich selbst ebenbürtig hielt.“
संजय उवाच
The verse highlights the ethical tension between heroic confidence and overweening pride: martial excellence (vīrya) can inspire greatness, yet the refusal to acknowledge equals can become a moral fault that fuels conflict and downfall.
Sañjaya describes a warrior of extraordinary self-regard—one who dismisses even great chariot-fighters and recognizes no king as his equal—setting the tone for the ensuing clash driven by wounded honor and competitive valor.