Shloka 27

तमामन्त्रयैकमनसं केशवो द्रौणिमब्रवीत्‌ । अश्वत्थामन्‌ स्थिरो भूत्वा प्रहहाशु सहस्व च,तत्पश्चात्‌ भगवान्‌ श्रीकृष्णने एकाग्रचित्त द्रोणकुमारको सम्बोधित करके कहा --'अश्व॒ृत्थामन्‌! स्थिर होकर शीघ्रतापूर्वक प्रहार करो और अपने ऊपर किये गये प्रहारको सहन करो

Keśava (der erhabene Krishna), ganz auf einen Gedanken gesammelt, sprach zu Drauṇi: „Aśvatthāman! Steh fest, schlage rasch zu; und danach ertrage auch die Schläge, die auf dich niedergehen.“

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
आमन्त्र्यhaving addressed
आमन्त्र्य:
TypeVerb
Rootआ-√मन्त्र्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), having addressed/called
एकमनसम्with single-minded attention
एकमनसम्:
TypeAdjective
Rootएकमनस्
FormMasculine, Accusative, Singular
केशवःKeshava (Krishna)
केशवः:
Karta
TypeNoun
Rootकेशव
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रौणिम्Drauni (Ashvatthaman), son of Drona
द्रौणिम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रौणि
FormMasculine, Accusative, Singular
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Root√ब्रू
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
अश्वत्थामन्O Ashvatthaman
अश्वत्थामन्:
Sampradana
TypeNoun
Rootअश्वत्थामन्
FormMasculine, Vocative, Singular
स्थिरःsteady/firm
स्थिरः:
TypeAdjective
Rootस्थिर
FormMasculine, Nominative, Singular
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
TypeVerb
Root√भू
Formक्त्वा (absolutive/gerund), having become
प्रहरstrike/attack
प्रहर:
TypeVerb
Rootप्र-√हृ (प्रहरति)
FormImperative (लोट्), 2nd, Singular, Parasmaipada
आशुquickly
आशु:
TypeIndeclinable
Rootआशु
सहस्वendure/bear
सहस्व:
TypeVerb
Root√सह्
FormImperative (लोट्), 2nd, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root

संजय उवाच