किरंस्तु शरवर्षाणि रोचमान इवांशुमान् | धृष्टद्युम्नो महाराज द्रोणमभ्यद्रवद् रणे
kiraṃstu śaravarṣāṇi rocamāna ivāṃśumān | dhṛṣṭadyumno mahārāja droṇam abhyadravad raṇe ||
Sañjaya sprach: „Pfeilschauer ausgießend, strahlend wie die Sonne, stürmte Dhṛṣṭadyumna, o König, auf dem Schlachtfeld geradewegs auf Droṇa zu.“
संजय उवाच
The verse highlights kṣātra-dharma in its stark form: decisive action and fearless leadership in battle, while also reminding the reader that brilliance and prowess (likened to the sun) can serve destructive ends when war becomes inevitable.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Dhṛṣṭadyumna, blazing with energy and releasing dense volleys of arrows, rushes directly to engage Droṇa in close combat on the battlefield.