Shloka 43

हताश्चं रथमुस्तृज्य स तु राजा श्रुतायुध:,अभ्यद्रवद्‌ रणे पार्थ गदामुद्यम्य वीर्यवान्‌ । घोड़ोंके, मारे जानेपर पराक्रमी राजा श्रुतायुध उस रथको छोड़कर हाथमें गदा ले समरांगणमें अर्जुनपर टूट पड़े

hatāś ca ratham utsṛjya sa tu rājā śrutāyudhaḥ, abhyadravad raṇe pārtha gadām udyamya vīryavān.

Sañjaya sprach: Als seine Pferde erschlagen waren, verließ der mächtige König Śrutāyudha seinen Wagen; die Keule erhoben, stürmte er mitten in die Schlacht und griff Arjuna frontal an.

हतान्slain
हतान्:
Karma
TypeAdjective
Rootहन् (क्त-प्रत्ययान्त: हत)
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
रथम्chariot
रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Accusative, Singular
उत्सृज्यhaving abandoned/left
उत्सृज्य:
TypeVerb
Rootउत्सृज्
FormAbsolutive (क्त्वा/ल्यप्), Parasmaipada (usage)
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रुतायुधःShrutayudha (proper name)
श्रुतायुधः:
Karta
TypeNoun
Rootश्रुतायुध (नाम)
FormMasculine, Nominative, Singular
अभ्यद्रवत्rushed/ran towards
अभ्यद्रवत्:
TypeVerb
Rootअभि-द्रु
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
पार्थम्Arjuna (son of Pritha)
पार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
गदाम्mace
गदाम्:
Karma
TypeNoun
Rootगदा
FormFeminine, Accusative, Singular
उद्यम्यhaving lifted/raised
उद्यम्य:
TypeVerb
Rootउद्-यम्
FormAbsolutive (क्त्वा/ल्यप्), Parasmaipada (usage)
वीर्यवान्valiant, powerful
वीर्यवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootवीर्यवत्
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śrutāyudha
A
Arjuna (Pārtha)
C
chariot (ratha)
M
mace (gadā)
B
battlefield (raṇa)

Educational Q&A

The verse highlights the kṣatriya ideal of steadfast courage: even after losing his chariot (a major tactical support), Śrutāyudha continues the fight on foot with a mace. It also implicitly points to the moral cost of war—bravery persists, yet it fuels further destruction.

Śrutāyudha’s horses are killed; he leaves his chariot, raises his mace, and charges directly at Arjuna in the battle, as reported by Sañjaya.