पश्चार्थे तस्य पद्मस्तु गर्भव्यूह: सुदुर्भिद: । सूची पद्मस्य गर्भस्थो गूढो व्यूह: कृत: पुन:,उस चक्रशकटव्यूहके पिछले भागमें पद्म नामक एक गर्भव्यूह बनाया गया था, जो अत्यन्त दुर्भद्य था। उस पद्यव्यूहके मध्यभागमें सूची नामक एक गूढ़ व्यूह और बनाया गया था
sañjaya uvāca |
paścārdhe tasya padmas tu garbhavyūhaḥ sudurbhidaḥ |
sūcī padmasya garbhastho gūḍho vyūhaḥ kṛtaḥ punaḥ ||
Sañjaya sprach: „Im Rücken jener Formation wurde ein inneres Gefüge namens ‘Lotos’ errichtet, überaus schwer zu durchbrechen. Und im Kern des Lotos wurde wiederum eine weitere verborgene Ordnung geschaffen, genannt ‘Nadel’.“
संजय उवाच
The verse highlights how warfare in the Mahābhārata often turns on layered tactics—arrays within arrays—raising ethical tension between kṣatriya valor (open combat) and strategic concealment (gūḍha-vyūha). It implicitly invites reflection on how dharma is tested when victory depends on increasingly intricate and deceptive stratagems.
Sañjaya describes the enemy’s battle formation as having a rear ‘Lotus’ inner-array that is extremely hard to penetrate, and within that Lotus a further hidden ‘Needle’ formation placed at the core—indicating a multi-layered defensive design meant to trap or thwart attackers.