Shloka 42

कुर्याम तद्‌ वयं कर्म क्रियासु सुहृदश्च नः । कृतवान्‌ यादृगद्यैकस्तव पुत्रो महारथ:,“तुम्हारे महारथी पुत्रने अकेले ही आज जैसा पराक्रम किया है, उसे हम और हमारे सुहृद्‌ भी कार्यरूपमें परिणत करें"

kuryāma tad vayaṁ karma kriyāsu suhṛdaś ca naḥ | kṛtavān yādṛg adyaikaḥ tava putro mahārathaḥ ||

Sañjaya sprach: „Lasst uns, zusammen mit unseren Wohlgesinnten, diesen Entschluss nun in den anstehenden Aufgaben zur Tat werden lassen—und derart dem entsprechen, was dein Sohn, der große Wagenkämpfer, heute ganz allein vollbracht hat.“

कुर्यामmay we do / should we do
कुर्याम:
Karta
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
FormVidhi-linga, optative, 1, plural, Parasmaipada
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formneuter, accusative, singular
वयम्we
वयम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formcommon, nominative, plural
कर्मdeed, act
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formneuter, accusative, singular
क्रियासुin actions / in undertakings
क्रियासु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootक्रिया (प्रातिपदिक)
Formfeminine, locative, plural
सुहृदःfriends, well-wishers
सुहृदः:
Karta
TypeNoun
Rootसुहृद् (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
नःof us / our
नः:
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formcommon, genitive, plural
कृतवान्has done
कृतवान्:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्तवतु (past active participle), masculine, nominative, singular
यादृक्what kind (of deed) / such as
यादृक्:
Karma
TypePronoun
Rootयादृश् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formneuter, accusative, singular
अद्यtoday
अद्य:
TypeIndeclinable
Rootअद्य
एकःalone, single
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, singular
तवyour
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formcommon, genitive, singular
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, singular
महा-रथःgreat chariot-warrior
महा-रथः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by 'your')
D
Dhṛtarāṣṭra's son (Duryodhana implied)
S
suhṛd (allies/well-wishers)

Educational Q&A

Personal heroism should be supported by collective follow-through: when a leader or champion performs exceptionally, allies have an ethical duty to translate that advantage into coordinated action rather than leaving the burden on one person.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the king’s son has displayed remarkable single-handed prowess in battle that day, and urges that ‘we and our allies’ should now act effectively in ongoing operations to capitalize on that feat.